-
1 изишак
изиш(ак)немного, несколько; в некоторой степени, мало, слегка, чуть, чуточкуИзиш кутыраш говорить немного, поговорить;
изишак вучалташ чуточку подождать;
изиш шоналташ немного подумать;
изиш каналташ отдохнуть малость.
Когой изиш иралте, но аван кумылжым шижын, каласыш. П. Корнилов. Когой немного обиделся, но, чувствуя настроение матери, сказал.
– Изишак мутланышна, – Эрик семынже шыргыжале. В. Иванов. – Мы поговорили немного, – улыбнулся про себя Эрик.
-
2 чыталташ
чыталташIГ.: цӹтӓлтӓш-ем1. потерпеть (немного); стерпеть, выдержать, вынести (в течение небольшого времени)– Чыталте, теве вӱдымат муын йӱына. М.-Азмекей. – Потерпи, и воду найдём, напьёмся.
2. подождать, погодить– Чыталтыза, чыла радам дене каласен пуэм. А. Юзыкайн. – Погодите, расскажу всё по порядку.
– Чыталтыза изишак, чыла лиеш: кочкашат, йӱашат. Н. Лекайн. – Подождите немного, всё будет: и есть, и пить.
Составные глаголы:
IIГ.: цӹтӓлтӓш-амбезл. терпеться, стерпеться; приходиться (прийтись), доводиться (довестись) терпеть (вытерпеть), переносить (перенести), выносить (вынести)Йӱштым, шокшым – чыла чыталтын. А. Айзенворт. И мороз, и зной – приходилось всё терпеть.
– Шӱжарем, шуко орлыкым чыталте. Н. Лекайн. – Сестричка, много страданий пришлось вынести.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский